MMO.it

SHROUD OF THE AVATAR: RIPRENDE IL LAVORO DI TRADUZIONE IN ITALIANO

SHROUD OF THE AVATAR: RIPRENDE IL LAVORO DI TRADUZIONE IN ITALIANO

A che punto è la traduzione in italiano di Shroud of the Avatar? Questa è la domanda che si fanno molti giocatori interessati al prossimo RPG di Richard Garriott aka “Lord British” e del suo team texano.

Ebbene, un po’ a sorpresa qualche giorno fa Rhys “Attenwood” Romero, referente QA di Portalarium, ha annunciato la ripresa del progetto di localizzazione di Shroud of the Avatar (ovviamente parliamo di sottotitoli, non di doppiaggio).

Anticipata in mail ai traduttori e poi pubblicata sul forum ufficiale del gioco, viene annunciata la riapertura dello sforzo crowdsourced, nel quale l’opera di traduzione è affidata agli stessi giocatori, volontari per ciascun team linguistico.

La localizzazione era stata messa in pausa sette mesi fa, soprattutto perché la vecchia piattaforma, GetLocalization, non era più adeguata alla complessità dei nuovi dialoghi e per le differenze linguistiche con l’originale inglese. Per questo, tutte le stringhe erano state salvate e i team congelati in attesa di trovare una nuova piattaforma.

Questa è stata infine trovata (si tratta di Zanata), il progetto riaperto, contattati i vecchi volontari (tra cui chi vi scrive), richiesti pubblicamente nuovi traduttori, e resi noti gli incentivi per i partecipanti più attivi, di cui verranno riconosciuti i meriti tramite titoli specifici e le monete premium del gioco, le Corone Ossidianiche.

Ricordiamo che al momento il client di Shroud of the Avatar è in fase di traduzione completa per Italiano, Tedesco, Francese, Spagnolo e Portoghese; infine è stato annunciato il supporto per il Russo.

 

Fonte: Forum ufficiale

 

 

Placeholder for advertising

Lascia una risposta

avatar